-
1 мерлин
-
2 Merlin
-
3 Maerlyn
сущ.; имя собст.; SK, DTМерлин, МэрлинСоздатель тринадцати магических кристаллов, имеющих общее название Колдовская Радуга.••I. в старом издании Стрелка:“This Stranger has no name?” / “O, he is named.” / “And what is his name?” / “Maerlyn,” the man in black said softly… — У этого Незнакомца нет имени? / – У него есть имя. / – Как его зовут? / – Мерлин, – сказал человек в чёрном негромко и торжественно… (ТБ 1)
“This Stranger, this Maerlyn, is a minion of the Tower? Like yourself?” / “Much greater than I. It has been given to him to live backward in time. He darkles. He tincts. He is in all times. Yet there is one greater than he.” — Этот Незнакомец, этот Мерлин – любимец Башни? Как ты? / – Намного больший, чем я. Он наделён даром направлять время своей жизни вспять. Он постоянно изменяется. Он живёт во всех временах. Но есть ещё кто-то больший, чем он. (ТБ 1)
••В разговоре Роланда с Уолтером, последний называет Вечного Незнакомца – Легион, а имя Мерлин в этом разговоре не упоминается.см. LegionEnglish-Russian dictionary of neologisms from a series of books by Stephen King "Dark Tower" > Maerlyn
-
4 Marten
сущ.; имя собст.; SK, DT••I. в старом издании Стрелка:Волшебник, один из предателей, сумевший войти в доверие к Стивену Дискейну, отцу Роланда. Мартен служил Уолтеру и содействовал разрушению социальной иерархии Гилеада и гильдии Стрелков. Преследуя человека в чёрном, Роланд считал его Мартеном, хотя на самом деле это был сам Уолтер. man in black, Walter (I)My father had taken control, had been acknowledged and singled out. Marten was the acknowledger; my father was the mover. And his wife my mother, went to him, the connection between them. Betrayer. — У моего отца была власть, его признали и отличили среди прочих. Отец выдвигал идеи, Мартен их оценивал и одобрял. А мать была связующим звеном. И она ушла к нему. Изменила. (ТБ 1)
“… but the two of them had some relationship, I think now. Maybe even half-brothers. Marten was a wizard… like Merlin.” — Но теперь мне кажется, что они родственники. Мартен был волшебником… как Мерлин. (ТБ 1)
••Человек в Чёрном говорит, что на самом деле он и Мартен, и Уолтер – разные воплощения одного существа. Об этом догадывался и сам Роланд, сказав Джейку, что никогда не видел этих двоих вместе. см. Walter (II)The gunslinger nodded. “Yar!” He paused. “When I was your age, I lived in a walled city, did I tell you that?” / The boy shook his head sleepily. / “Sure. And there was an evil man—” / “The priest?” / “Well, sometimes I wonder about that, tell you true,” the gunslinger said. “If they were two, I think now they must have been brothers. Maybe even twins. But did I ever see ‘em together? No, I never did. This bad man… this Marten… he was a wizard. Like Merlin. Do they ken Merlin where you come from?” — Стрелок кивнул. / – А то. – Он помолчал. – Когда мне было столько же лет, как тебе, я жил в городе, окруженном стеной. Я тебе не рассказывал? / Мальчик сонно покачал головой. / – Ну, так вот. Там был один человек. Очень плохой человек… / – Тот священник? / – Ну, если честно, мне иногда тоже так кажется, – отозвался стрелок. – Если бы их было двое, они могли бы быть братьями. Или, вообще, близнецами. Но я ни разу не видел их вместе. Ни разу. Так вот, этот плохой человек… этот Мартен… он был чародеем… как Мерлин. Там, откуда ты, знают про Мерлина? (ТБ 1, r.)
English-Russian dictionary of neologisms from a series of books by Stephen King "Dark Tower" > Marten
-
5 Merlin
-
6 a la
a-ля;
в стиле, в духе, во вкусе - hairdo * Marilyn Monroe прическа а-ля Мерлин Монро - * Hollywood по-голливудски - demagoguery * Hitler демагогия гитлеровского толка (кулинарное) приготовленный на какой-л манер - * parisienne по-парижски - lobster * king омар "кинг" (в белом соусе) - * broche жаренный на вертеле -
7 merlin
-
8 merlin
-
9 Tintagel
Общая лексика: Тинтагель (замок, в котором по преданию жил король Артур и волшебник Мерлин) -
10 hairdo a la Marilyn Monroe
Общая лексика: причёска а-ля Мерлин МонроУниверсальный англо-русский словарь > hairdo a la Marilyn Monroe
-
11 merlin
-
12 Ageless Stranger
сущ.; имя собст.; SK, DT 1••I. в старом издании Стрелка:“Who is your master?” / “I have never seen him, but you must. In order to reach the Tower you must reach this one first, the Ageless Stranger.” The man in black smiled spitelessly. “You must slay him, gunslinger…” — Я никогда его не видел, но тебе придётся с ним встретиться, чтобы достичь Башни, ты должен сначала встретиться с ним, Вечным Незнакомцем. – Человек в чёрном беззлобно улыбнулся. – Ты должен убить его, Стрелок. (ТБ 1)
••В разговоре Роланда с Уолтером, последний называет Вечного Незнакомца – Легион. Имя Мерлин не упоминается.“Who is your king?” / “I have never seen him, but you must. But before you meet him, you must first meet the Ageless Stranger.” The man in black smiled spitelessly. “You must slay him, gunslinger…” — Кто твой король? / – Я ни разу его не видел. Но ты увидишь. Но прежде чем встретиться с ним, сначала ты должен встретиться с Незнакомцем-вне-Времени. – Человек в черном беззлобно улыбнулся. – Ты должен будешь убить его, стрелок. (ТБ 1, r.)
см. LegionEnglish-Russian dictionary of neologisms from a series of books by Stephen King "Dark Tower" > Ageless Stranger
-
13 merlin
-
14 Merlin
1. n фольк. Мерлин2. n зоол. кречет
См. также в других словарях:
Мерлин — Фамилия дворян, предок которых выехал на службу к русскому князю из Крыма. Крымское присхождение фамилии подтверждается и структурой самой фамилии, которая состоит из двух элементов, сплавляемых в русской адаптации в одно слово, а именно из… … Русские фамилии
мерлин — В мифологии валлийских кельтов Мерлин волшебник, играющий важную роль в легендах Артуровского цикла. Валлийский вариант его имени звучит как Мирддин, и персонаж, носивший это имя, упоминался в валлийской мифологии задолго до появления на… … Энциклопедия мифологии
МЕРЛИН — пророк и волшебник древне британских саг, приурочиваемый к VI веку по Р. Х. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. МЕРЛИН соб. имя. Волшебник, сын демона и дочери одного из английских королей, собеседник… … Словарь иностранных слов русского языка
МЕРЛИН — МЕРЛИН, в кельтской мифологии волшебник и провидец, по преданию перенесший в Британию мегалитическое сооружение Стонхендж (см. СТОНХЕНДЖ); советник и помощник легендарного короля Артура (см. АРТУР (легендарный король)) , учредитель его Круглого… … Энциклопедический словарь
мерлин — сущ., кол во синонимов: 1 • волшебник (21) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Мерлин — У этого термина существуют и другие значения, см. Мерлин (значения). Мерлин (англ. Merlin, валл. Myrddin, валл. Myrddin Emrys, валл. Ann ap Lleian[1] Annvab y llaian[2]). в британском цикле легенд, мудрец и волшебник кельтских мифов,… … Википедия
МЕРЛИН — (Merlin), бард и прорицатель в легендарной кельтской истории, в Артуровском цикле маг и ясновидец, покровитель и советчик молодого короля Артура. Имя Мерлин, или Мерлинус (Merlinus), впервые встречается в британской легенде, изложенной в… … Энциклопедия Кольера
Мерлин П. — Павел Иванович Мерлин 6 ноября 1769 – 26 декабря 1841 Портрет П.И. Мерлина работы [1] Джорджа Доу. Военная галерея Зимнего Дворца, Государственный Эрмитаж (Санкт Петербург) … Википедия
Мерлин П. И. — Павел Иванович Мерлин 6 ноября 1769 – 26 декабря 1841 Портрет П.И. Мерлина работы [1] Джорджа Доу. Военная галерея Зимнего Дворца, Государственный Эрмитаж (Санкт Петербург) … Википедия
Мерлин — Maerlyn •• I. в старом издании Стрелка: Волшебник, хозяин Уолтера (см. Уолтер). Известен также как Вечный Незнакомец У этого Незнакомца нет имени? … У него есть имя. … Как его зовут? Мерлин, сказал человек в чёрном негромко и торжественно… (ТБ 1) … Тёмная башня Стивена Кинга. Толковый словарь к книге.
Мерлин — (Merlin) в средневековой сказочной литературе пророк и волшебник при дворе короля Артура. Легенды о М. являются одним из отражений апокрифа о Соломоне. Не следует искать в них каких нибудь исторических, а тем менее мифических отношений. M. одного … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона